2 Tawarikh 4:4
TSK | Full Life Study Bible |
menumpang(TB)/ditanggunglah(TL) <05975> [It stood.] tiga ...... tiga ..... tiga ...... tiga(TB)/tiga ......... tiga ........ tiga ........ tiga(TL) <07969> [three.] |
ke timur; Bil 2:3-25; Yeh 48:30-34; Wahy 21:13 [Semua] |
2 Tawarikh 6:32
TSK | Full Life Study Bible |
asing(TB)/dagang(TL) <05237> [the stranger.] Ex 12:48,49 Ru 1:16 2:11,12 1Ki 8:41-43 10:1,2 Isa 56:3-7
Mt 2:1 8:10,11 Joh 10:16 12:20 Ac 8:27-39 10:1-4 Eph 2:12,13 [Semua]
datang ................... datang(TB)/datang ....................... datang(TL) <0935> [is come.] kuat(TB)/yang mahakuasa(TL) <02389> [thy mighty.] datang ................... datang(TB)/datang ....................... datang(TL) <0935> [if they come.] |
Israel, datang besar, tangan-Mu Kel 3:19,20; [Lihat FULL. Kel 3:19]; [Lihat FULL. Kel 3:20] [Semua] |
2 Tawarikh 7:3
TSK | Full Life Study Bible |
berlututlah(TB)/tunduklah(TL) <03766> [they bowed.] baik(TB)/baiklah(TL) <02896> [For he is.] |
kasih setia-Nya. 1Taw 16:34; [Lihat FULL. 1Taw 16:34]; 2Taw 5:13; Ezr 3:11 [Semua] |
2 Tawarikh 9:29
TSK | Full Life Study Bible |
Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <07605> [the rest.] riwayat ............ riwayat(TB)/kisah .............. tawarikh(TL) <01697> [book. Heb. words. Nathan.] Ahia(TB/TL) <0281> [Ahijah.] Ido(TB/TL) <03260> [Iddo.] |
Judul : Salomo mati Perikop : 2Taw 9:29-31 Paralel: 1Raj 11:41-43 dengan 2Taw 9:29-31 nabi Natan 2Sam 7:2; [Lihat FULL. 2Sam 7:2] nubuat Ahia, 1Raj 11:29; [Lihat FULL. 1Raj 11:29] tentang Yerobeam Catatan Frasa: SELEBIHNYA DARI RIWAYAT SALOMO. |
2 Tawarikh 11:23
TSK | Full Life Study Bible |
mengambil kebijaksanaan(TB)/bijaksana(TL) <0995> [he dealt.] menyebarkan(TB)/ditaburkannyalah(TL) <06555> [dispersed.] negeri ... kota kubu(TB)/negeri .... benteng(TL) <05892 04694> [every fenced city.] [many wives. Heb. a multitude of wives.] |
mereka makanan |
2 Tawarikh 15:16
TSK | Full Life Study Bible |
Maakha(TB/TL) <04601> [Maachah.] neneknya(TB)/bunda(TL) <0517> [the mother. that is, grandmother.] memecat(TB)/dipecatkan(TL) <05493> [he removed.] patung ....... patung(TB)/berhala ........ berhalanya(TL) <04656> [idol. Heb. horror. cut down.] |
memecat Maakha, pangkat ibu 1Raj 2:19; [Lihat FULL. 1Raj 2:19] patung Asyera Kel 34:13; [Lihat FULL. Kel 34:13] lembah Kidron. 2Sam 15:23; [Lihat FULL. 2Sam 15:23] |
2 Tawarikh 18:16
TSK | Full Life Study Bible |
jawabnya ................... berfirman(TB)/kata ....................... firman(TL) <0559> [he said.] kambing(TB/TL) <06629> [as sheep.] tuan(TB)/bertuan(TL) <0113> [master.] |
seluruh Israel 1Taw 9:1; [Lihat FULL. 1Taw 9:1] mempunyai gembala, Bil 27:17; [Lihat FULL. Bil 27:17] |
2 Tawarikh 22:11
TSK | Full Life Study Bible |
Yosabat .............................. Yosabat(TB)/Yosabat .................................... Yosabat(TL) <03090> [Jehoshabeath.] gudang(TB)/bilik(TL) <02315> [bedchamber.] Yoyada(TB/TL) <03077> [Jehoiada.] dibunuh .................................. dibunuh(TB)/dibunuh ........................................... dibunuh(TL) <04191> [she slew him not.] |
2 Tawarikh 23:14
TSK | Full Life Study Bible |
keluar .............. Bawalah dia keluar(TB)/disuruh ......................... luar(TL) <03318> [Have her forth.] The Vulgate has here, and in the parallel place, {Educite illam extra septa templi,} "Take her out beyond the precincts of the temple." These were walls erected in parallel lines, and forming an extensive range of buildings around the sacred edifice. memihak .... dibunuh ......... dibunuh .... membunuhnya ....... membunuh(TB)/Bawalah(TL) <0935 04191> [whoso followeth her.] He who takes her part let him be instantly slain. dari antara ...... di tengah-tengah dibunuh ............ membunuhnya ... rumah ......... rumah(TB)/dibunuh .......... membunuh(TL) <04191 01004> [Slay her not.] |
2 Tawarikh 23:20
TSK | Full Life Study Bible |
pasukan(TB)/penghulu(TL) <08269> [the captains.] |
gerbang Atas, 2Raj 15:35; [Lihat FULL. 2Raj 15:35] |
2 Tawarikh 29:21
TSK | Full Life Study Bible |
membawa(TB)/dibawa(TL) <0935> [they brought.] The law only required one bullock for the sins of the high priest, another for the sins of the people, and one he-goat for the sins of the prince: but Hezekiah offered many more, and the reason appears sufficiently evident: the law only speaks of the sins of ignorance, but here there were sins of every dye, idolatry, apostasy from the Divine worship, profanation of the temple, etc., etc. The sin offerings, we are informed, were offered, first, for the Kingdom, for the transgressions of the king and his family; secondly, for the sanctuary, which had been defiled and polluted; and for the priests, who had been profane, negligent, and unholy; and finally, for Judah, for the whole mass of the people, who had been led away into every kind of abomination by the above examples. tujuh ..... tujuh ..... tujuh ...... tujuh(TB)/tujuh ...... tujuh ...... tujuh ...... tujuh(TL) <07651> [seven.] korban penghapus dosa(TB)/dosa(TL) <02403> [a sin offering.] |
kambing jantan penghapus dosa Im 4:13-14; [Lihat FULL. Im 4:13]; [Lihat FULL. Im 4:14] [Semua] |
2 Tawarikh 30:17
TSK | Full Life Study Bible |
Lewi(TB/TL) <03881> [the Levites.] domba-domba(TB)/sembelihan(TL) <07821> [the killing.] |
untuk menyembelih |
2 Tawarikh 33:19
TSK | Full Life Study Bible |
Doanya ... pengabulan doanya .... diluluskan(TB)/permintaan doanya(TL) <08605 06279> [his prayer also.] [all his sins.] sebelum ... merendahkan .......... direndahkan(TB)/dahulu(TL) <06440 03665> [before he.] <02374> [the seers. or, Hosai.] So the Targum and Vulgate: the Syraic has Hanun the prophet; and the Arabic, Saphan the prophet. This record is totally lost; for the captivity and repentance of Manasseh are related no where else; and the prayer of Manasseh in the Apocrypha was probably composed long afterwards: it is not acknowledged as canonical even by the Romish church, though it was anciently used as a form of confession, and as such still received by the Greek church. |
merendahkan diri, 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] para pelihat. |